Vítejte na stránkách . Klikněte zde pro registraci

Uživatelské jméno:   Heslo:   Pamätat si ma  Skrýt můj online stav 
Registrovat    Přihlásit se    Fórum    Hledat    FAQ
Bannery     Kontakt   


Informační Panel

Forum je na prodej,v případě zájmu pište zde contact.php




www.centralwar.eu
www.centralwar.eu

Obsah fóra » Download » Hudba » Mluvené slovo


Pravidla fóra


Zákaz dávání odkazů na jiná forka byť formou hesla nebo podpisu - přísné porušení pravidel !!!



Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvek: 1 ] 
Autor Zpráva
 Předmět příspěvku: Homér (Ilias a Odyssea)
 Příspěvek Napsal: 27 kvě 2014, 13:56 
Offline
Registrovaní uživatelé

Registrován: 26 čer 2011, 18:05
ID Užívateľa: 50028

Online: 3d 6h 49m 13s
Poďakoval: 0 x
Obdržal: 7 x


Částka:
10,907.55



Karma: 0


Homér: Ilias

Obrázek
Slepý Homér se nechává vést (William-Adolphe Bouguereau, 1874)

Desetidílnou četbu z překladu Otmara Vaňorného připravila Daniela Jirmanová.
V režii Tomáše Jirmana čte Jan Fišar.
Technická spolupráce: mistryně zvuku Hana Kovalová.
Připravila Ostrava. (10x cca 15 min)

Homér nebyl jediným autorem bájí, písní a básní, ale rozhodně byl a dodnes je autorem výjimečným. Ilias a Odyssea byly zjevy nové, nebývalé, velkolepé a původní. Taky proto ostatně Homérovy eposy, na rozdíl od jiných, které se nedochovaly, můžeme číst a poslouchat i dnes. Homér byl hluboký myslitel, shrnul ve svých dílech všechnu kulturu tehdejšího i dřívějšího hellénského světa, všechno vědění i cítění, morálku, názor na život, lidské činy, na svět, na osud, bohy i na posmrtný život.

Válečná Ilias popisuje osudy Troji, Achilea a Hektora. Poutnická Odyssea vypráví o návratu jednoho z hrdinů od Tróje domů na jeho rodnou Ithaku.

Audio: mp3 (128 kbit, 44 nebo 48 kHz, velikost 127 MB)


Dlouhé Odysseovo putování

Rozhlasové pásmo z Homérova eposu Odysseia.
Z překladu Vladimíra Šrámka připravil a režii má Petr Adler.
Účinkují Stanislav Oubram, Hana Kofránková a Lukáš Hlavica. (59 min)

Audio: mp3 (128 kbit, 48 kHz, velikost 53,9 MB)


Homér a Schliemann aneb Setkání po třech tisíciletích

Obrázek
Heinrich Schliemann (1822-1890)

Rozhlasové putování po stopách Trojské války, Homérova eposu Ílias a jednoho šťastného badatele.
Z překladu Vladimíra Šrámka připravil, hudbou doplnil a režii má Petr Adler.
Účinkují Stanislav Oubram, Hana Kofránková, Lukáš Hlavica a Jolana Nováková.
Natočeno v roce 2012. (58 min).

Ukázka:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.


Homérova Íliada vznikla stejně jako Odyssea patrně v 8., možná i v 9. století př. Kr. Oba eposy dodnes patří k pilířům světové kultury. Pátrání po téměř tři tisíce let starých památkách probíhalo téměř detektivním způsobem.

Ve 20. století vznikly dva české překlady těchto eposů - první od klasického filologa Otmara Vaňorného v roce 1921, který důsledně zachovává hexametr (někdy až na hranici srozumitelnosti), a druhý překlad vznikl na jiném principu, který zvolil Vladimír Šrámek. Ten místo hexametru použil volný verš a tím umocnil dramatičnost a srozumitelnost eposu. Na rozdíl od Vaňorného nepoužíval Šrámek homérovská kompozita (tj. složená slova) a nahradil je přirozenými obraty soudobé češtiny. A právě ze Šrámkova překladu vychází autor tohoto pořadu Petr Adler. Za připomínku stojí, že Šrámkův překlad Íliady vytvořený v době okupace se z různých důvodů dočkal vydání až v roce 2010.

Pozn. Hexametr je druh časoměrného verše, který byl typický pro řeckou a latinskou poezii. V češtině je mnohem obvyklejší a přirozenější poezie rytmická, přízvučná. Člověk, který dnes nemá ponětí o tom, jak vypadá časoměrná poezie, si nemůže patřičně užít starší překlad od O. Vaňorného, který i přes veškerou snahu autora působí pro češtinu poněkud násilně. Proto se dnes u moderních překladů spíše upouští od důsledného dodržování původního metra básní a dává se přednost zprostředkování dojmu, který mohl mít autentický čtenář nebo posluchač z doby vzniku těchto literárních památek.

Další info:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.


Audio: mp3 (128 kbit, 48 kHz, velikost 52,7 MB)


Sen, který nejvyšší olympský bůh Zeus seslal na krále Agamemnona, vůdce výpravy achajských Řeků proti Tróji

Text z Homérovy Íliady

Cyklus Sny. Slova ze sna a do snů.
Z překladu Otmara Vaňorného připravil Rudolf Matys.
Účinkují Pavel Soukup a Zdeňka Sajfertová.
Režie Vlado Rusko. (7 min)

Audio: mp3 (128 kbit, 44 kHz, velikost 6,24 MB)


Sen Pénelopin

Úryvek z Odysseie.

Cyklus Sny. Slova ze sna a do snů.
Z překladu Vladimíra Šrámka připravil Rudolf Matys.
Účinkují Jiří Hromada a Hana Houbová.
Režie Vladimír Tomeš. (6 min)

Audio: mp3 (128 kbit, 48 kHz, velikost 5,38 MB)


Žil, či nežil Homér?

Každý ví, že autorem slavných eposů Ílias a Odysseia je nejstarší známý řecký básník Homér. Našli se však i tací, kteří Homérovi toto autorství upírali. Někdy se dokonce pochybovalo i o samotné Homérově existenci. Hovoříme o tom s klasickým filologem Antonínem Bartoňkem.

Vysíláno v Planetáriu č. 37/2005, 10. - 16. září:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.


Obrázek
Např. Sdilej, Edisk, Euroshare, Hellshare atd.:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.

Nebo:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.


Seznam všech mých uploadů mluveného slova (pravidelné aktualizace, reupload):
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.

Návod, jak stahovat soubory a šetřit přitom svůj čas i peníze:
Pouze Registrovaní uživatelé mohou prohlížet odkazy v tagu code! Registrujte se anebo se Přihlašte na fórum.


Naposledy upravil draha dne 21 úno 2015, 21:20, celkově upraveno 1

Nahoru 
 Profil  
 
Zobrazit příspěvky za předchozí:  Seřadit podle  
 
Odeslat nové téma Odpovědět na téma  [ Příspěvek: 1 ] 

Obsah fóra » Download » Hudba » Mluvené slovo


 
Nemůžete zakládat nová témata v tomto fóru
Nemůžete odpovídat v tomto fóru
Nemůžete upravovat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete mazat své příspěvky v tomto fóru
Nemůžete přikládat soubory v tomto fóru

Hledat:
Přejít na:  







TOPlist
Český překlad – phpBB.cz
Karma functions powered by Karma MOD © 2007, 2009 m157y
phpBB SEO



..:: Žádný ze zobrazených souborů, které můžete nalézt na tomto fóru, nejsou umístěny na tomto serveru. Autoři stránky nenesou zodpovědnost za příspěvky odeslané užívateli,ani za jejich další akce,které by mohli vést k porušování zákonů. Za své příspěvky zodpovídají uživatelé. Nepoužívejte tyto stránky k distribuci a nebo k downloadu jakýchkoliv materiálů, ke kterým nemáte legální oprávnění a nebo licenci ::..